自動翻訳関連エントリー

最強の自動翻訳=気軽な人力翻訳

... どうしても出したい外国のミュージシャンへのファンレターなど、ビジネスやお金や気持ちが絡む時に自動翻訳ではまだ心配ですよね。 そうした要求と人力検索はてなやヤフー知恵袋のようなオンラインのナレッジ ...

最強の自動翻訳=気軽な人力翻訳

リアルタイム自動翻訳機能を持つブログSNS

リアルタイム自動翻訳機能を持つブログSNS リアルタイム自動翻訳機能付きSNSブログ『Gloop』サイトがオープン! 言葉の壁を破るSNS。それが、Gloop(グロープ)! 世界中でつながる情報の輪! 母国語を入力するだけでGloopが ...

リアルタイム自動翻訳機能を持つブログSNS

リアルタイム自動翻訳機能を持つブログSNS【GLOOP】 ...

Gloopはリアルタイム自動翻訳機能を持つブログ SNS です。 日本語で書いたブログがリアルタイムに英語、中国語に翻訳されます。 ... 中国語入力は日本語/英語へとそれぞれ自動翻訳されます。 ユーザーは日本語/英語/中国語の任意の言語で ...

リアルタイム自動翻訳機能を持つブログSNS【GLOOP】 ...

自動翻訳

... プロの英訳ではなく素人もしくは自動翻訳機(?)の仕事のようです。 その後いろいろ調べていくうちにようやくわかりました! 検索のGoogleは自動翻訳機能がついたのですね。 自分が見たいページのアドレスを入力し自分が読みたい言語を ...

自動翻訳

ウェブ利用の自動翻訳ツール

... 遊び感覚で語学の勉強にも使えます。 グーグルのサイト こちら エキサイトのサイト こちら タグ: 授業なんでも 【日記の最新記事】 ウェブ利用の自動翻訳ツール オフィス2007と旧オフィスの同居法 オフィス2007での操作メモ(2003以 ...

ウェブ利用の自動翻訳ツール

自動翻訳とは?

『機械翻訳』より : 機械翻訳(きかいほんやく)とは、ある自然言語を別の自然言語へ機械的に変換する技術をいう。
例として、英語の文章を入力するとそれを翻訳した日本語の文章を出力する英日翻訳ソフトウエアなどがある。自動翻訳ともいう。
現在広く使われている機械翻訳の原理は次のとおりである。
言語 X で書かれている文を言語 Y に翻訳する場合:
言語 X の文を構文解析する。
得られた構文木を、定められた規則に従って変換し、言語 Y の構文木を得る。
変換した構文木から言語 Y の文を生成する。
例として、英語から日本語への翻訳を考える。
以下のような原文が与えられたとしよう。
"I have a pen."
この文を解析して得られる構文木は次のようになる:

自動翻訳の詳細

自動翻訳関連エントリー

自動翻訳とブティに挑戦!

時々、韓国のリボンレイの zinoさん 方が書き込みしてくれるのですが、YAHOOやエキサイトなどの翻訳機能を使ってもzinoさんのブログを訳す事が出来ないんです。 文字も画像になってるのか原因がわからないのですが、 どなたか ...

自動翻訳とブティに挑戦!

自動翻訳

自動翻訳使ったら、少しは楽かな? キャッシュフィエスタ。。 自動翻訳はここ→ http://www.excite.co.jp/world/english/ きっと、回りくどい変な日本語になるとは思うけど、無いよりはマシだよねw

自動翻訳

自動翻訳って。。。

... そこで、詞を自動翻訳にかけてみました。(インフォ○ークのやつです) 警告!!この曲のイメージ崩したくない人は読まないで下さい。 後半の部分ですけど、こんな原詞です。 So don't get any big ideas. they're not going to happen. You'll go to hell ...

自動翻訳って。。。

自動翻訳・・・伝言ゲームなのか?

... 先日遊んだ自動翻訳。 上の文もLivedoor自動翻訳にかけてみた。 スペイン語→英語 Today I strolled for the vicinity because it was good weather. Andé two hours. I do with walking the landscape it is more interesting than I see in car or ...

自動翻訳・・・伝言ゲームなのか?

日 仏自動翻訳

Infoseek マルチ翻訳 フランス語 かなかなおバカな訳しか出なくても、 時としてとっても役に立つ自動翻訳機能 今まで、私は自動翻訳でフランス語を訳す時、 日本語→英語→フランス語と訳していましたが こちらの翻訳機能はダイレクトに訳す事ができ ...

日 仏自動翻訳

自動翻訳に関する質問

自動翻訳 どなたか英語を訳していただけますでしょうか? 自動..

どなたか英語を訳していただけますでしょうか? 自動翻訳などではなく、できるだけナチュラルな英訳をしていただけたらありがたいです。 こんにちは、サラ。 メールくれてうれしいです。 私の会社は今クリスマスセールで仕事が非常に忙しいです。 年末には、妻とフィリピンのセブ島にバカンスに行きます。 私が今まで行った国の写真です。 ***ここにURLのリンクを張ります。 来年は、カンボジアとペルーを旅する予定です。 いつかバングラディッシュにも行きたいです。 そのとき会えるといいですね。

学習・教育  どなたか英語を訳していただけますでしょうか? 自動..の詳細

自動翻訳 英訳お願いします 自動翻訳はパス [もし それが叶わ..

英訳お願いします 自動翻訳はパス [もし それが叶わなくても、、、、」   前後に文があってもなくても使えるような 言い回しお願いします

学習・教育 芸術・文化・歴史  英訳お願いします 自動翻訳はパス [もし それが叶わ..の詳細

自動翻訳 英訳お願いします 自動翻訳はパス 「我々はずっとこ..

英訳お願いします 自動翻訳はパス 「我々はずっとここに居る」 とか「ずっとここにいるぞ!!」の様な スローガン的な英文を御願いします。

学習・教育 政治・社会  英訳お願いします 自動翻訳はパス 「我々はずっとこ..の詳細

自動翻訳 すみません、再質問です。 英語に強い方、以下の文章..

すみません、再質問です。 英語に強い方、以下の文章を英語に翻訳していただけないでしょうか。 「大学生へのプレゼン・ソフト教育として音楽付き動画を作成させた実践報告」 なお、自動翻訳機にかけただけの回答は避けてください。よろしくお願いいたします。

学習・教育 科学・統計資料  すみません、再質問です。 英語に強い方、以下の文章..の詳細

自動翻訳 すみません、英語に強い方、以下の文章を英語に翻訳し..

すみません、英語に強い方、以下の文章を英語に翻訳していただけないでしょうか。 「大学生へのプレゼン・ソフト教育として音楽付き動画を作成させた実践報告」 なお、自動翻訳機にかけただけの回答は避けてください。よろしくお願いいたします。

学習・教育 科学・統計資料  すみません、英語に強い方、以下の文章を英語に翻訳し..の詳細